![]() |
|
|
#46 | |
|
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
|
|
|
|
|
#47 |
|
Ring who?
Join Date: Mar 2002
Location: - TeXaS -
Posts: 3,434
|
I rather have it dubbed and subbed. Just b/c the fact if my ass is to tired to read I will just listen and watch, or when sometimes you can understand that the heck the actor says in dubbed... then I will read the subbed
__________________
“I used to think I was indecisive, but now I'm not so sure”
|
|
|
|
|
|
#48 |
|
Guest
Posts: n/a
|
Shift, Brad Pitt's role in Snatch is a perfect example. I couldn't understand a word of what he was saying so had to playback with subtitles.
|
|
|
|
#49 | |
|
Moderator
Join Date: May 2000
Location: SoCal
Posts: 6,537
|
Quote:
It's kinda like Kenny in South Park or Boomhauer in King of the Hill. The appeal of the character is that you can't understand what they're saying half the time....
__________________
CINEMA PAFF - Your BB-Movie Showcase * * - The extra B is for BYOBB Paff's Laserdiscs |
|
|
|
|
|
|
#50 |
|
My Baby Picture
Join Date: Apr 2001
Location: In a House that's Up My Butt In A Cellar, Canada
Posts: 1,532
|
I haven't meet a movie buff who would prefer Dubb over Subb. I even know some hard-core anime fans in my school who won't even bother watching a movie unless it's in OVA with subtitles. it's crazy.
I'd prefer Subbed as well, but not all the time.
__________________
Deuteronomy 32:42-43 If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me. I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy. |
|
|
|
|
|
#51 |
|
HackMaster
Join Date: May 2002
Location: Crashed
Posts: 16,580
|
Well, we ain't exactly met, but I'm a bit of a movie buff, and I go for the dub. Their are limits to my endurance. For serious foregin films, I'll do the sub. for italian horror which is stupid from scene one, dub.
|
|
|
|
|
|
#52 |
|
Guest
Posts: n/a
|
Subtitles without question.
|
|
|
|
#53 |
|
A new breed of pervert!
Join Date: Feb 2001
Location: Keepin' the dogs away...
Posts: 7,984
|
As I've stated earlier, I don't really care. I tend to see more people leaning towards subtitles than dubbed. That's fine, but if you aren't familiar with a language (I don't know anything beyond bad english and "Flying baby shit" in german, polish, french, and japanese. Other than that I don't know jackshit.) I just wanted to point out that there will never be such a thing as a perfect dub, and by the same token a perfect sub. Its all in the translation, and I've seen some films where the translation has been obviously horrible on both ends of the spectrum. That's why I don't care, whatever the best copy is available in, that's fine. I could care less beyond that really.
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|